Прибыв в Освенцим поздно вечером, мы провели вечер, разбираясь со строительным блоком нацистской идеологии того времени - антисемитизмом. Таким образом, мы освежили свои знания в качестве основы для следующих нескольких дней.
После плотного завтрака в понедельник утром мы отправились пешком в главный лагерь (Освенцим I), который находился недалеко. Когда мы прибыли туда, нас уже ждал гид, с которым после проверки безопасности мы могли начать нашу трехчасовую экскурсию по довольно большой территории. Пройдя через ворота с надписью "Arbeit macht frei" ("Работа делает тебя свободным") с теперь уже гнетущим чувством, мы посетили отдельные блоки и получили много информации об истории главного лагеря.
Сегодня большинство казарм уже не сохранилось, но в них созданы загородные выставки. Эти выставки рассказывают об истории отдельных стран при национал-социализме, о судьбе жертв этих стран в лагерном комплексе Аушвиц-Биркенау и об участии граждан соответствующих стран в качестве исполнителей и помощников в совершенных там преступлениях.
Однако главный лагерь был лишь началом величайшего человеческого преступления в истории. Еще большее зверство отражено в Аушвице - Биркенау (Аушвиц II), расположенном в трех километрах от основного лагеря. Это был наш пункт назначения на второй день. На огромной площадке нас встретила холодная погода. Мы увидели масштабы ужаса, которые раньше невозможно было себе представить. Наша группа прошла через входные ворота, мимо путей и имела возможность посетить некоторые из сохранившихся деревянных бараков, где в катастрофических условиях на очень маленьком пространстве содержалось до 400 заключенных. О реальном количестве казарм напоминают сотни кирпичных дымовых труб или их развалин, которые прорастают из земли насколько хватает глаз с правой стороны "Юденрампе". Именно здесь мы продолжили нашу экскурсию, которая привела нас в конец участка к "сауне", мимо руин четырех газовых камер и крематориев.
Завершением нашей экскурсии стали женские бараки, где во времена нацизма погибло большое количество беременных женщин. Однако меня и моих одноклассников особенно обескуражили туристические каракули, появившиеся повсюду на внутренней стороне здания. Мы все очень не понимали такого неуважения.
После того, как у нас еще была возможность купить книги в книжном магазине, мы поехали в центр Освенцима, чтобы подкрепиться едой в типичной польской столовой, а затем посетить синагогу, еврейский квартал и другие важные точки города, среди прочего. В целом, вторник был очень утомительным, познавательным и эмоционально трогательным днем.
В среду утром мы отправились в францисканский монастырь недалеко от Биркенау. Там нас ждал монах, который провел нас по "выставке" Мариана Колодзея (сам заключенный и священник) и смог передать ценные знания. Его рисунки в основном черно-белые и призваны иллюстрировать только чувства заключенных. Помимо прочего, преступники изображаются в виде драконов/чудовищ, а не людей.
В целом, посещение выставки "Образы в сознании" было очень трогательным, так что мы смогли еще глубже вжиться в роль жертвы и еще лучше понять жестокость преступления.
После этого мы посетили "Международный центр встреч молодежи" в Освенциме, чтобы получить важные знания для лучшего понимания перед посещением Моновица (Освенцим III). Концентрационный лагерь Аушвиц III в Моновице использовался для размещения промышленных предприятий в оккупированной немцами южной Польше во время Второй мировой войны. На заводах, которые действуют и по сей день, производился "Циклон Б", необходимый для отравления газом.
В четверг мы отправились в Краков, где экскурсия по городу и беседа с современными свидетелями стали самыми яркими моментами нашей поездки. Мы снова услышали непосредственно от бывшей выжившей (в детстве в концентрационном лагере) об обстоятельствах, при которых она пережила жизнь в лагере, и было очень интересно услышать историю этой 82-летней женщины. Почти два часа мы слушали воспоминания Лидии Максимович - от прибытия в лагерь Аушвиц-Биркенау вместе с матерью, разлуки с ней в лагере, освобождения в 1945 году до воссоединения с матерью через 16 лет.
После этого, самое позднее, всем нам должно стать ясно, в каких "роскошных" условиях мы выросли по сравнению с Лидией Максимович.
Остальное время в Кракове было свободным для всех нас. Несколько из нас пошли на фабрику Шиндлера. Мы были рады, что смогли воспользоваться этой возможностью посетить выставку, хотя и недооценили ее размеры.
В пятницу мы начали с часовой рефлексии всей недели, во время которой мы могли избавиться от всех своих мыслей и таким образом оценить всю поездку на память. Перед тем как отправиться домой, мы еще раз побывали в Биркенау. Мы использовали это короткое пребывание, чтобы почтить память жертв, положив розу в одном из мест концентрационного лагеря или у старого еврейского пандуса.
Около одиннадцати часов, после утомительной и очень интересной, но в то же время трогательной недели, мы начали свой путь домой. Около девятнадцати часов мы достигли места назначения - Меерана.
Подводя итог, можно сказать, что неделя была очень достойной. Знакомство с местами, свидетельствами современников и многое другое позволило заложить фундамент для понимания того времени еще более интенсивно. Кроме того, эта неделя очень хорошо научила нас ценить даже мелочи. Ведь жизнь может так быстро смениться с прекрасной на жестокую сторону. Мы хотели бы поблагодарить IBB и Фонд Брюкке/Мост Дрезден за финансирование и организацию поездки.
Ханна Бергер и Целлина Готтшальк
Ученики AK23
Телефон: +49 3764 2331
Факс: +49 3764 49234
igm@saxony-international-school.de
Международная гимназия Мееране
"Иоганн Генрих Песталоцци"
Песталоцциштрассе 25
08393 Мееране